هذه مجموعة من الأمثال الإنجليزية أعجبتني جدًا، في كتاب يحوي آلاف الأمثال الإنجليزية بترجمتها للعربية وفهم المقصود منها ..

Too much curiosity lost paradise

الكثير من الفضول يُفقدك الجنة، كما أخرج الفضول آدم وحواء من الجنة، عندما أرادا الأكل من الشجرة المحرمة، إرضاءًا لفضولهما، كذلك سيؤدي بك الفضول إلى الكثير من المتاعب والمشاكل ..

Too many cooks spoil the broth

الكثير من الطهاة سيفسدون المرق، والمقصود هو أن تعدد الأساليب والآراء والطرق سيفسد الطبخة بأكملها، لأن لكل طباخ طريقته الخاصة التي يرى أنها الأصح، وإذا وضع كل واحد منهم رأيه ستفسد الطبخة ..

Every flow must have its ebb

كل مد وله جزر، والمقصود أن لكل ضيق وشدة مخرج، ولكل عسر يسر، ولا شيء يدوم فالحياة متغيرة ..

Hitch your wagon to a star

اربط عربتك البسيطة بالنجم، أي كن طموحًا وانظر نحو الأعلى دائمًا

if you sing before breakfast, you will cry before night

إذا غنيت قبل الإفطار، فستبكي قبل الليل .. والمقصود أن لا شيء يدوم، لا السعادة ولا الحزن، وفي يوم الواحد قد تعيش حالات متناقضة ..

keep something for a rainy day

ادخر شيئًا لليوم المطير، أي احتفظ بشيء لأيام الصعاب والشدائد، وضعها في حسبانك دومًا ..

والآن .. ما هو أكثر مثل أعجبك ؟