إذا لم تكن متكلم أصلي باللغة السويدية - وحتى لو كنت كذلك - فقد تكون مرتبكًا وأنت تتجول في متجر «iKea - ايكيا».

فعندما تدخل لأحد منافذ عرض وبيع سلع ومنتجات شركة الأثاث السويدية الشهيرة،والتي تبيع العديد من منتجات الأثاث التي يتطلب من العميل تجميعها وبنائها، تجد أن جميع قطع الأثاث المعروضة في ايكيا ذات اسماء غريبة، ومكتوبة بلغة غريبة، يمكنا أن نطلق عليها بأريحية شديدة «اللغة الايكياية».

تعتمد ايكيا على نظام خاص لتسمية منتجاتها ، صممه مؤسسها Ingvar Kamprad ، الذي كان يعاني من عسر القراءة ولا يريد استخدام الأرقام والحروف.

حيث يتم تسمية جميع المنتجات، وعددها يصل إلى 1300 منتج، بالأسماء السويدية، التي تترجم إلى كلمات متنوعة مثل: hoard و chubby. والكراسي والمكاتب على أسماء الرجال، ومنتجات الأطفال بأسماء الثدييات والطيور.

لكن هذا لا . لذلك يساعدنا في إلقاء نظرة على قاموس ايكيا غير الرسمي هذا ، الذي أنشأه خبير مكعبات روبيك لارس بيتروس. وهو يحذر من أنه في قاموسه ، يمكن أن تكون التعريفات غير مكتملة أو خاطئة "بما أن الكلمات متعمدة بشكل متعمد ، والعديد من الأماكن لها نفس الاسم" ، لذلك قمنا بالرجوع إليها مع مصادر أخرى.

وإذا كُنت مهتمًا بمعرفة معنى كُل قطعة أثاث، فإليك رابط خاص لقاموس رقمي من الكلمات السويدية إلى الإنجليزية الخاصة أسماء منتجات أيكيا: (

https://lar5.com/ikea/)

، مما يجعل الأمور أقل إرباكًا للناطقين باللغة الإنجليزية. القاموس غير رسمي، ووضعه شخص اسمه Lars Petrus حتى يساعد الأخرين على فهم اللغة الايكياية!