في اللغة العربية هناك ثلاث ازمنة ماضي مضارع و مستقبل

في الانجليزية ايضا هناك ثلاث ازمنة رئيسية ماضي و مضارع و مستقبل, و لكن كل زمن رئيسي ينقسم الى اربع حالات بسيط و مستمر و تام و تام مستمر

مما يؤدي الى وجود حالات من الازمنة تعبر عنها اللغة الانجليزية بدقة بينما يكون التعبير عن ذلك الزمن باللغة العربية عام و يحتاج الى كلام متمم ليحدث, مثلا

المضارع البسيط ليس له مكافيء مباشر باللغة العربية

The Sun Rises in the East =الشمس تشرق من الشرق,

فباللغة الانجليزي تفهم الشخص ان حدث الشروق من الشرق هو صفة دائمة او متكررة للشمس, بينما الجملة بالعربية قد يفهم منها ان الشمس حاليا تشرق من الشرق حاليا او قد تعني صفة التكرار

المضارع التام ايضا لا يوجد ما يكافئه باللغة العربية ايضا

و نفس الحال بالنسبة لازمنة انجليزية اخرى لا يوجد ما يمثالها بالعربية

و هذا ما يجعل على الناطقين بالعربية يجدون صعوبة باتقان الازمنة الانغليزية

عموما هل تجد الانجليزية اكثر دقة من العربية بما يتعلق بالوقت؟

و هل تعتقد ان ذلك اثر على الثقافة الانجليزية و ما يعرف عنهم باحترام الوقت؟