لا شك أنكم تعلمون أن أية نهضة حضارية لأي شعب على مر التاريخ بدأت بترجمة العلوم لسد الفجوة الحضارية بين الأمم و اللحاق بركبها .

أقترح أن يتبنى هذا الموقع و المواقع و المدونات الصديقة له مشروع تكوين منظمة من المترجمين و الاستعانة بالشبكات الاجتماعية المختلفة للدعاية و الترويج للفكرة .

مهمة هذه المنظمة طرح كتب تقنية للترجمة بحيث يتم وضع كتاب كل فترة زمنية معينة بحسب عدد المتطوعين .

و يكون أسلوب الترجمة بنفس فكرة تطوير البرامج مفتوحة المصدر .

أي أنها مطروحة للمجتمع للمساهمة في الترجمة ثم يتم اعتمادها من المنظمة .

تصور لو وصلنا لمعدل ترجمة كتاب كل أسبوع أو أقل من ذلك .

سيكون اثراء كبير للمكتبة العربية و المعرفة .