إجابة Aiyswarya Sarathy :

أنا هذا الطفل.

ربّاني 4 أشخاص، في الحقيقة أكثر من 4: والداي وجدي وجدتي و مربية، جميعهم يتحدثون بلغات مختلفة.

تعلمت الكانادا -لغة مناطق بجنوب غرب الهند- من أمي، والتأميل -لغة مناطق بجنوب الهند- من جدي وجدتي، والإنجليزية من والديّ، و الغوجاراتية من المربية، والهندية من أصدقائي.

قي بداية ذهابي للمدرسة كنت أتحدث جميع عذه اللغات، وفي المدرسة تعلمت كتابة ثلاث لغات من الخمس لغات. ولم تقابلني أبدا مشكلة مع القواعد. تدربت كثيرًا بالمنزل ومناخ تعدد اللغات استمر بعد تركي للمنزل في عمر ال21. والآن من المستحيل أن أنساهم.

التقسيم جاء بطريقة طبيعية! كان مريح جدًا التحدث بكل هذه اللغات في عمر مبكر. في الحقيقة كان من المستحيل التحدث مع جدي او جدتي بلغة أخرى غير التأميل، وأنا وأمي كنا نستبدل بين الإنجليزية والكانادا كما نحب.

والآن وأنا في منتصف العقد الثاني أتعامل مع هذه اللغات بطريقة طبيعية كما كنت وأنا طفل.

طفلك سيتحدث جميع هذه اللغات بطلاقة لو حافظت على الممارسة والتحدث إليهم بهذه اللغات المحددة. إفعل ذلك حتى سن المراهقة، الأطفال لديهم عقول كالأسفنج، إنهم يمتصون كل شئ، تأكد أنك قمت بتدعيم عقولهم إلى أن يغادروا المنزل.

مصدر الترجمة :

الإجابة في كيورا :

https://www.quora.com/If-a-...